Conecta con nosotros

Videojuegos

La publicidad más polémica de Nintendo

Una de las compañías más familiares en la industria también tuvo un pasado controvertido.

Publicado

el

nintendo_ads_01

Cuando hablamos de Nintendo siempre pensamos -y con justa razón- en una compañía más cercana a los estándares familiares en la industria de los videojuegos, con menos violencia y personajes carismáticos que son del agrado de todo el planeta. Super Mario Bros., The Legend of Zelda, Donkey Kong, Kirby, Pokémon, todos ellos se han ganado su lugar entre jugadores de todas las edades y sería impensable verlos en situaciones pasadas de tono.

Pero las agencias de publicidad encargadas de promocionar los títulos de Nintendo en la década de los noventa no pensaban igual, y en su lugar buscaban ser lo más extremos (o grotescos) posibles para vender los nuevos juegos o sistemas. Fue la ‘era dorada’ de los videojuegos, pero no para la publicidad.

También es posible que los tiempos modernos se hayan vuelto un poco más sensibles, porque está más que comprobado que en la actualidad estos comerciales o pautas habrían sido destrozados a través de las diferentes redes sociales. Pero en aquella época internet solo era un pequeño, y estas cuestionables piezas recibieron luz verde sin problema alguno, aunque su mensaje no fuese el más apropiado.

Mucho se habla de la apropiación cultural y de formas erróneas de presentar las diferentes razas en productos mediáticos de Hollywood, donde en su defecto actores blancos interpretan papeles totalmente ajenos (asíáticos, afroamericanos, hindúes, etc). En este caso, tal noción se vio aplicada en el comercial para televisión de Dr. Mario (NES, GB, 1991), con un sujeto pintado y adornado con un traje estereotípico, mientras cantaba una canción pop de palabras sin sentido como si fuese un lenguaje antiguo.

Lo mismo se aplicó en el caso de la pauta impresa de Donkey Kong Land (Game Boy, 1995), otro sujeto que básicamente es la caricatura de una cultura salvaje, con nombre inventado, y que no tiene nada que ver con el juego.

nintendo_ads_02

La siguiente es una referencia más obscura a Monty Python’s The Meaning of Life, una comedia musical británica dividida en siete capítulos distintos y que presentaba las diferentes fases de la vida, del nacimiento a la muerte. El asunto es que, era una referencia tan ajena que ningún niño (o adulto) captó por obvias razones en el comercial de Yoshi’s Island para SNES. Además de eso, completamente repulsivo.

Nintendo siempre reinó en el ámbito portátil intentando expandir la experiencia de los videojuegos al llevarlos a todas partes; a los jugadores se les permitió liberarse de los televisores y manejar el tiempo lúdico a su antojo. Se les dio más comodidad, algo que claramente heredaron los dispositivos móviles y gracias a ello los usuarios pueden contar con juegos de alto calibre corriendo en sus bolsillos.

De ahí que gran parte de la publicidad más arriesgada tenga que ver con consolas como Game Boy Pocket (clásico), Game Boy Micro (el último Advance) y Nintendo DS, estos últimos a mitad de la década de los dos mil. No solo tocaban temas más sugestivos, como presentar una mujer atada a su cama con cara de frustración mientras su pareja está distraída con un Game Boy, sino también a un ratón de laboratorio perdidamente enamorado del Micro y un sobrino que agradece a su tía por el regalo de cumpleaños de una forma algo extravagante, cortesía de Nueva Zelanda.

nintendo_ads_03

Para finalizar, una pieza que increíblemente fue rechazada antes de ser aprobada para impresión. Increíblemente, porque después de tantos ejemplos polémicos como los anteriores, Nintendo admitió en 2005 con Super Mario Strikers para GameCube que tal publicidad no estaba acorde con las políticas familiares de la compañía. Ya era hora.

nintendo_ads_04

«Vas a necesitar un par»

Haga clic para comentar

Deja tu comentario

Además no te pierdas